akry: (Default)

Озимандис


Всё таки он не пидорас, как можно решить по нашему дубляжу. Он тот ещё типчик, но голос у него адекватный.

 

Доктор Манхеттэн, Silk  и Роршах



Доктор Манхеттэн тоже не амёба. У него в голосе немного эмоций, но интонации у него есть, и это интонации человеческие, а не медузы. Про Роршаха я уже писал, озвучка неадекватна.

Как ни странно, в пиратке, лежащей в сетях, дубляж несколько лучше, чем в кинотеатре. Мне кажется, я впервые с таким сталкиваюсь.

 

Может кто-нибудь знает, откуда у нас эта дурацкая традиция дублировать фильмы? Почему не субтитры, как во многих странах? Мы что — не «самая читающая нация»? К тому же при использовании субтитров намного легче учить иностранные языки.


April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 3rd, 2025 08:03 pm
Powered by Dreamwidth Studios