Английский — такой сложный…
Mar. 27th, 2009 02:00 am« Компания Dell представила компьютер T7500 со 192 гигабайтами оперативной памяти стандарта DDR3. Он относится к классу рабочих станций, и будет стоить не менее 1800 долларов.» ⇒
Что-то не сходится. DDR3 сейчас идут в среднем от 600 рублей за гигабайт — самые дешёвые и левые. 192 гигабайта будут таким образом стоить минимум 115 тыс. р. или около $3200. Даже если за опт будет скидка, то не в четыре же раза.
Даже если все $1800 поделить на 192, получим ~300 рублей за гигабайт. Это при условии, что процессор и прочая дребедень идут бесплатно.
Или слова «не менее» следует трактовать широко? Например, «новый компьютер будет стоить не менее $10, скорее всего ближе к $7000».
Полез в первоисточник, и что там обнаружил?
«Maximum memory capacity is 24GB, 72GB, and 192GB in the three systems, respectively.»
Одно слово, а как всё меняет! Значит «слон может съесть до двухсот килограммов бананов и ананасов в день». Если ему их кто-нибудь даст.
Так что добавляем на 192 Гб оперативки ещё около $8000 и грустно закатываем губу.
p.s. Ниже в статье переводчик со второй попытки таки справился с этим сложным словом «capacity» и написал адекватно: «максимальный объём их памяти равняется…».