Латинские корни
Jan. 4th, 2011 06:25 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Очаровательный список латинских заимствований в английском языке.
Попутно обнаружилось, что испанский веселее учить по песням. Особенно по песням о Че Геваре. «Duerme, duerme, niño indio, Aquí viene el Comandante»: Duerme • Dormitory • Дремать • Dormiō.
no subject
Date: 2011-01-05 12:18 pm (UTC)А насчет испанского должен заметить, что испаноязычные товарищи ну просто обожают сбивать ударение в песнях, для рифмования. Потом у аборигенов будет еще один повод не понять гринго ;-)
no subject
Date: 2011-01-05 12:39 pm (UTC)no subject
Date: 2011-01-05 12:56 pm (UTC)no subject
Date: 2011-01-05 01:03 pm (UTC)И если на языке нет кино/песен (ну песни есть, несколько), то мне он не дастся наверняка.
no subject
Date: 2011-01-05 01:17 pm (UTC)Кстати, стесняюсь спросить - разве может быть такое, чтобы человек с твоим образованием, да не смог себя замотивировать на изучение таких полезных вещей как языки, особенно английский?
no subject
Date: 2011-01-05 01:20 pm (UTC)no subject
Date: 2011-01-05 01:32 pm (UTC)книжки http://www.papyrefb2.net/frames/index.php требует регистрации.
кино http://www.spanishtracker.com/index.php
и в пиратбее запрос с добавлением spa - для испаноязычной дорожки.
ну и для души
http://www.maravillasde.com
http://www.diariodelviajero.com/
Que tengas suerte, caballero!
no subject
Date: 2011-01-05 01:34 pm (UTC)А Пратчетт на испанском есть?
p.s. Английский я уже много лет так учу :(
no subject
Date: 2011-01-05 01:55 pm (UTC)no subject
Date: 2011-01-05 02:06 pm (UTC)Хочу Пратчетта, я его на английском всего прочитал, и на испанском будет легче.
А про юмор да. На немецком всё было очень уныло.